
Organisée par Marianne Drugeon et Lily Robert-Foley, en partenariat avec la SFT
Samedi 20 septembre 2025 de 8h30 à 18h Auditorium STC 2
Pour cette Journée mondiale de la traduction 2025 qui s'inscrit dans le thème choisi par la Fédération internationale des traducteurs (FIT), « La traduction, garantie de votre confiance en l’avenir », la délégation Languedoc-Roussillon de la SFT et l'Université Paul-Valéry de Montpellier ont souhaité mettre à l'honneur le travail des traductrices et traducteurs : leurs joies, leurs difficultés et leurs espoirs.
À travers des rencontres entre autrices, auteurs, traductrices, traducteurs, et des traduels participatifs bienveillants, ce rendez-vous a pour objectif de tisser des liens entre les professionnel·les déjà en exercice, les (futurs) jeunes diplômé·es qui entrent sur le marché du travail, et les étudiant·es qui suivent le master LEA traduction de l'Université de Montpellier Paul-Valéry.
https://www.sft.fr/fr/agenda/jmt-2025-paix-et-confiance-tisser-des-liens...
Au programme de la journée :
8 h 30 – Accueil
8 h 45 – Présentation de la SFT et témoignages de membres
9 h 30 – Traduels participatifs et collectifs
10 h 30 – Pause-café
11 h – Poetry Talks: rencontre entre la poète Quine Chevalier et sa traductrice vers l’anglais Alida Kaneza
11 h 45 – Junior Entreprise (LUK): présentation d’un roman graphique en compagnie des auteurs Félicien de Heusch et Gaspard Njock et des traductrices hispanistes Daniela Aguilar Castillo, Adriana Farcy et Ruthy Gbogbu-Ediba
12 h 30 – Déjeuner
14 h – Professionnel.les et étudiant.es, rencontres et vous !
16 h – Pause-café
16 h 30 – Remise des diplômes de la promotion sortante
After-work